Bắc hành tạp lục - Bài 14 - Nguyễn Du - Thơ
 
                
	Đề Đại Than Mã phục ba miếu
	
	Tạc thông lĩnh đạo định Viêm khư
	Cái thế công danh tại sử thư
	Hướng lão đại niên căng quắc thước
	Trừ y thực ngoại tẫn doanh dư
	Ðại Than phong lãng lưu tiền liệt
	Cổ miếu tùng sam cách cố lư
	Nhật mộ thành tây kinh cức hạ
	Dâm Ðàm di hối cánh hà như
	
	Nguyễn Du
	
	Dịch Nghĩa
	Ðề miếu Mã Phục Ba ở thác Ðại Than (1)
	
	Ðục xuyên qua đường Ngũ lĩnh, bình định cõi Nam (2)
	Công danh trùm đời ghi trên sử sách
	Già lớn tuổi rồi còn khoe quắc thước (3)
	Ngoài cơm áo ra, mọi thứ là thừa (4)
	Sóng gió Ðại Than còn để dấu công oanh liệt thời trước
	Cây tùng, cây sam ở ngôi miếu cổ xa cách quê nhà
	Chiều tà dưới đám gai gọc phía tây thành (5)
	Nỗi hận ở Dâm Ðàm (6), sau cùng ra làm sao?
	------------------------------------------------
	(1) Ðại Than: Một ghềnh lớn của sông Minh Giang hay Tả Giang. Truyền thuyết cho rằng Mã Viện đem quân sang nước ta đã phá thác, ghềnh để dễ đi thuyền. Cho nên những chỗ có ghềnh, thác trên các sông miền Nam Trung quốc đều có miếu thờ Mã Viện.
	(2) Viêm : Nóng. Viêm bang chỉ những xứ nóng phía Nam Trung Hoa.
	(3) Quắc thước : Mã Viện ngoài 60 tuổi còn xin vua đi đánh giặc. Vua Hán không cho, Viện mặc áo giáp nhảy lên ngựa. Vua cười khen : "Ông này quắc thước lắm !" (Quắc thước tại thị ông !).
	(4) Tẫn doanh dư : Thiếu Dư, em họ của Mã Viện, nói : "Kẻ sĩ chỉ cần lo cơm áo cho đủ, ở quê hương trông nom mồ mả rung vườn. Cần gì vất vả đi kiếm công danh mà khổ thân".
	(5) Thành Tây : Mộ Mã Viện chôn ở Tây Thành.
	(6) Dâm Ðàm : Tên đầm. Mã Viện đem quân đánh Hai Bà Trưng mãi không được, phải lui quân về Lãng Bạc. Trời nóng bức, hơi độc từ hồ bốc lên, diều hâu bay không được. Viện hối hận đã không nghe lời em mình.
	
	Dịch Thơ
	Đề miếu Mã phục ba ở Đại Than
	
	Mở đường Ngũ Lĩnh đánh Viêm bang,
	Công trạng ghi trong cuốn sách vàng.
	Già lão khoe khoang còn có sức,
	Áo cơm no đủ há cầu sang!
	Ghềnh cao sóng dữ nêu oanh liệt,
	Miếu cũ thông xưa cách cố hương.
	Chiều dưới chân thành gai góc nọ,
	Dâm Đàm hối cũ nhớ hay chăng?
	
	Bản dịch: Nguyễn Thạch Giang
Đôi nét về truyện Kiều - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 1-50 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 51-100 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 101-150 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 151-200 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 201-250 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 251-300 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 301-350 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 351-400 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 401-450 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Hiển thị 11 - 20 tin trong 532 kết quả