Bắc hành tạp lục - Bài 20 - Nguyễn Du - Thơ
 
                
	Thái Bình thành hạ văn xuy địch
	
	Thái Bình thành ngoại tây phong khởi
	Xuy trừu Ninh Minh nhất giang thủy
	Giang thủy trừu hề giang nguyệt hàn
	Thùy gia hoành địch bằng lan can
	Nhị thập thất nhân cộng hồi thủ
	Cố hương dĩ cách vạn trùng san
	
	Nguyễn Du
	
	Dịch Nghĩa
	Bên ngoài thành Thái Bình, nghe tiếng sáo thổi
	
	Ngoài thành Thái Bình gió tây thổi lên
	Làm cho nước sông Ninh Minh gợn sóng
	Nước sông gợn sóng, trăng sông lạnh
	Có người nào tựa lan can thổi sáo
	Khiến cho hai mươi bảy người trong đoàn đều quay lại nhìn
	Nhưng cố hương đã cách muôn trùng núi non!
	
	Dịch Thơ
	Bên ngoài thành Thái Bình, nghe tiếng sáo thổi
	
	Ngoài thành Thái Bình gió tây lộng,
	Thổi trên sông Minh nước gợn sóng.
	Nước sông gợn sóng, lạnh trăng sông,
	Ai đâu thổi sáo tựa bên song?
	Hai mươi bảy người đều ngoái cổ
	Quê nhà đã cách núi muôn trùng!
	
	Bản dịch: Nguyễn Thạch Giang
Bắc hành tạp lục - Bài 21 - Nguyễn Du - Thơ
 
                Bắc hành tạp lục - Bài 22 - Nguyễn Du - Thơ
 
                Bắc hành tạp lục - Bài 23 - Nguyễn Du - Thơ
 
                Bắc hành tạp lục - Bài 24 - Nguyễn Du - Thơ
 
                Đôi nét về truyện Kiều - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 1-50 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 51-100 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 101-150 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 151-200 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Truyện Kiều 201-250 (tác phẩm có 3254 hàng) - Nguyễn Du - Thơ
 
                Hiển thị 1 - 10 tin trong 526 kết quả