Thơ

Chương D - đoạn D1  - Đặng Trần Côn  - Thơ

20/12/2014 07:07
Lượt xem 16927

Thiếp tâm như hoa thường hướng dương
Chỉ phạ quân tâm như lưu quang
Lưu quang nhất khứ bất phục chiếu
351. Hoa vị lưu quang hoàng hựu hoàng
Hoa hoàng (Hoàng hoa) cánh hướng thùy biên tiếu
Lưu quang bất khẳng nhất hồi chiếu
Hoàng hoa khước vị lưu quang lão
Hoàng hoa lão hề lạc mãn tường
Hoa lạc như kim kinh (cách) kỷ sương
Đình lan hề dĩ trích
Giang tảo (tần) hề hựu phương
Nhiếp y bộ tiền đường
Ngưỡng mục quan thiên chương
361. Tiêm vân thì phảng phất
Bắc đẩu hốt đê ngang
Hà thủy phiên minh diệt
Sâm (Khuê) triền sạ hiện tàng
Nguyệt chiếu hề ngã sàng
Phong xuy hề ngã song (tường)
Ngọc nhan tùy niên (thân) tước
Trượng phu do tha phương
Tích vi hình dữ ảnh
Kim vi Sâm dữ thương
371. Quân biên vân ủng Thanh Ty (Phiêu) kỵ
Thiếp xứ đài sinh Hướng (Hưởng) Điệp lang

(Đặng Trần Côn)

----------

Lòng thiếp như hoa thường hướng dương
Chỉ sợ lòng chàng như ánh gương
Ánh gương xoay mất không chiếu lại
351. Hoa nhớ ánh gương úa thảm thương
Nhìn quanh hoa úa chẳng cười được
Xoay mất ánh gương không chiếu ngược
Hoa úa vì ai càng lão nhược
Hoa úa lão hề rụng đầy tường
Hoa rụng đến nay đã mấy sương
Lan sân hề đã héo
Tần sông hề lại hương
Áo choàng dạo viện nắng
Mắt ngước ngắm thiên chương
361. Ngân hà khi mờ tỏ
Sao Sâm lúc có không
Chòm mây tan rồi hợp
Cán gáo cụp lại dương
Trăng chiếu hề chân giường
Gió thổi hề đầu tường
Mặt ngọc năm dài héo
Trượng phu vẫn tha phương
Nhớ xưa hình với bóng
Mà nay Sâm với Thương
371. Thanh Ty ngựa chàng mây còn phủ
Hưởng Điệp Lang thiếp rêu đã phong

(Nguyễn Huy Hùng)

Các tác phẩm khác

Bầy ong trong đêm sâu  - Lưu Quang Vũ - Thơ

22/08/2013 14:39
Lượt xem 18521
Tâm hồn anh dằn vặt cuộc đời anh
Thắp một ngọn đèn hồng như ánh lửa
Ðêm sâu quá đêm nào biết ngủ
Chỉ con người đến ngủ giữa đêm thôi

Chiều chuyển gió  - Lưu Quang Vũ - Thơ

22/08/2013 14:36
Lượt xem 16246
Chân bước vội em về từ phố rộng
Mang mùa hè xanh biếc trên vai
Chiều mênh mông gió lớn thổi từ trời
Em bỏ nón, tóc lòa xòa trên má.

Bắc hành tạp lục  - Nguyễn Du - Thơ

22/08/2013 14:25
Lượt xem 16247
Tập thơ này của Nguyễn Du sáng tác trong vòng 1 năm, từ tháng hai đến tháng chạp năm Quý Dậu (1813) khi ông cầm đầu một phái đoàn sang sứ Trung Quốc. Mở đầu quyển là bài cảm tác khi trở ra Thăng Long để lên đường sang Trung Quốc. Bài cuối làm khi trở về đến Võ Xương (Hồ Bắc), từ đó lên thuyền trở về, nên không có đề tài ngâm vịnh nữa. Thơ ghi chép những điều trông thấy, những cảm nghĩ dọc đường.

Bắc hành tạp lục - Bài 1  - Nguyễn Du - Thơ

22/08/2013 14:23
Lượt xem 17982
Tản Lĩnh Lô Giang tuế tuế đồng
Bạch đầu do đắc kiến Thăng Long
Thiên niên cự thất thành quan đạo
Nhất phiến tân thành một cố cung

Bắc hành tạp lục - Bài 2  - Nguyễn Du - Thơ

22/08/2013 14:22
Lượt xem 14982
Cổ thời minh nguyệt chiếu tân thành
Do thị Thăng Long cựu đế kinh
Cù hạng tứ khai mê cựu tích
Quản huyền nhất biến tạp tân thanh

Bắc hành tạp lục - Bài 3  - Nguyễn Du - Thơ

22/08/2013 14:20
Lượt xem 13840
Phồn hoa nhân vật loạn lai phi
Huyền hạc qui lai kỷ cá tri
Hồng tụ tằng văn ca uyển chuyển
Bạch đầu tương kiến khốc lưu ly

Bắc hành tạp lục - Bài 4  - Nguyễn Du - Thơ

22/08/2013 14:19
Lượt xem 14101
Thành Thăng Long nhớ từ thửa nọ
Bậc giai nhân tên họ ai hay
Ðàn cầm thánh thoát mấy dây
Khắp thành quen miệng gọi ngay Nàng Cầm

Bắc hành tạp lục - Bài 5  - Nguyễn Du - Thơ

22/08/2013 14:17
Lượt xem 12937
Liên phong cao sáp nhập thanh vân
Nam bắc quan đầu tựu thử phân
Như thử hữu danh sinh tử địa
Khả liên vô số khứ lai nhân

Bắc hành tạp lục - Bài 6  - Nguyễn Du - Thơ

22/08/2013 14:16
Lượt xem 14238
Quần phong dũng lãng thạch minh đào
Giao hữu u cung, quyên hữu sào
Tuyền thủy hợp lưu giang thủy khoát
Tử sơn bất cập mẫu sơn cao

Bắc hành tạp lục - Bài 7  - Nguyễn Du - Thơ

22/08/2013 14:14
Lượt xem 14452
Táp niên cố hữu trùng phùng nhật
Vạn lý tiền đồ nhất xúc sơ
Ðạo lộ nhật lai tình vị cánh
Vân sơn biệt hậu ý hà như

Hiển thị 1031 - 1040 tin trong 1579 kết quả