Đọc lại thơ Đường - Cao Thoại Châu - Thơ
 
                
	Tầm Dương gian đầu dạ tống khách
	đời vô cùng ta thiếu đất đưa nhau
	chiều lang thang trên biển Vũng Tàu
	chút mưa bay cho người ướt áo
	lòng ta đấy khi không nổi bão
	sóng triều dâng nên tiếng tỳ bà hành
	mà phù thủy âm thanh
	dịch thành phan huy vịnh
	Lục bát dịch thành thất ngôn
	mười lăm năm thê lương hồn bất tuyệt
	Nguyễn Du dịch thành Lý Bạch
	tình hoang mang thành tứ hoang mang
	Và một điều em đã dịch thành anh
	khi trái tim em trao cho người khác
	mỗi khoảng không dịch thành bất diệt
	mà mọi người không đọc cho nhau
	Nước mắt vương gia như nước mắt đàn bà
	Bạch Cư Dị dịch thành bất tử
	phải mấy trăm năm khi gặp Tản Đà
	hồn quí phi mới dịch thành cái chết
	thương một tình yêu giữa vòng oan nghiệt
	Và mọi điều dịch thành chấm hết
	khi Tản Đà cỡi hạc bay đi
	Mang ra chiến trường nửa vầng trăng
	gửi lại người nửa thanh kiếm bạc
	trăng thiếu phụ muôn đời trăng khuyết
	ngựa chàng về còn chiếc yên không
	Đêm qua đò chợt thấy trăng soi
	ngồi thu lu sợ mình chết đuối
	đời nhẹ hẫng sợ mình dễ rơi
	vào một nơi nào như mắt em chẳng hạn
	Có gì nhiều trong những Đường thi ấy
	chút thiên nhiên mang dấu con người
	tiếng chuông chùa trong đêm buồn rười rượi
	giọng ngân dài xa mãi mấy trăm năm
Đêm Tiền Giang - Cao Thoại Châu - Thơ
 
                Để lúc nhớ Trâm xa - Cao Thoại Châu - Thơ
 
                Cám ơn nhà văn Ngô Tất Tố - Cao Thoại Châu - Thơ
 
                Adam, Eve - Cao Thoại Châu - Thơ
 
                Vọng ngôn đêm Noel - Cao Thoại Châu - Thơ
 
                Trên dấu hài xưa - Cao Thoại Châu - Thơ
 
                Thượng kinh hành - Cao Thoại Châu - Thơ
 
                Tháng hoa lên đường - Cao Thoại Châu - Thơ
 
                Tản mạn trong đêm - Cao Thoại Châu - Thơ
 
                Sẽ ... - Cao Thoại Châu - Thơ
 
                Hiển thị 1 - 10 tin trong 220 kết quả