Mạn hứng - Nguyễn Khuyến - Thơ
Đô Môn nhất xuất toại qui điền
Bẩn bệnh niên lai độc tự liên
Song nhật ám di hồng ảnh cận
Trúc phong bất nhượng bạch đầu tiên
Bố ương bô lão tri hòa cước
Địch cốc nhân hồi dẫn đấu niên
Thừa hứng chỉ duy tôn tửu thích
Nam Sơn bằng diếu chính du nhiên
Dịch nghĩa:
Bước ra khỏi cửa kinh đô liền trở về đồng ruộng
Đã nghèo lại ốm, ít lâu nay mình riêng tự thương mình
Trước cửa sổ, mặt trời lặng lẽ đưa bóng nắng lại gần
Trên ngọn tre, làn gió không nhường cho đầu bạc trước
Người làm ruộng già gieo mạ hiểu biết chân lúa xấu tốt
Kể đong thóc về trình bày tuổi đấu nhiều ít
Lúc hứng chỉ có chén rượu là thích thú
Ngồi nhìn núi Nam Sơn lòng dường phơi phới
Và anh tồn tại - Lưu Quang Vũ - Thơ
Tiếng Việt - Lưu Quang Vũ - Thơ
Em - Lưu Quang Vũ - Thơ
Nơi ấy - Lưu Quang Vũ - Thơ
Anh đã mất chi, Anh đã được gì - Lưu Quang Vũ - Thơ
Nếu đó là tội lỗi - Lưu Quang Vũ - Thơ
Viết lại một bài thơ Hà Nội - Lưu Quang Vũ - Thơ
Đất nước đàn bầu (câu 201 - 238) - Lưu Quang Vũ - Thơ
Đất nước đàn bầu (câu 151 - 200) - Lưu Quang Vũ - Thơ
Đất nước đàn bầu (câu 101 - 150) - Lưu Quang Vũ - Thơ
Hiển thị 711 - 720 tin trong 1274 kết quả