chương B - đoạn B1 - Đặng Trần Côn - Thơ
Lương nhân nhị thập Ngô Môn hào *
Đầu bút nghiễn hề sự cung đao
20. Trực (Dục) bả liên thành hiến minh thánh
Nguyện tương xích kiếm trảm thiên kiêu
Trượng phu thiên lý chí mã cách
Thái Sơn nhất trịch khinh hồng mao *
Tiện từ khuê khổn tòng chinh chiến
25. Tây phong minh tiên xuất Vị Kiều
(Đặng trần Côn)
----------
Chàng Ngô hào kiệt tuổi hai mươi *
Giáo mác thư sinh đã đổi đời
20. Mong đem thành địch dâng Vua thánh
Nguyện tuốt kiếm thần diệt giặc trời
Da ngựa, người hùng chí quyết tử
Lông hồng, núi Thái khinh gieo chơi *
Khuê phòng từ biệt theo chinh chiến
25. Gió hú, Vị Kiều vượt thét roi
(Nguyễn huy Hùng)
* Trong câu 18 và 23, ĐTC đã mượn chữ và ý của Lý Bạch trong bài thơ dưới đây:
Kiết miệt Tử
Yên Nam tráng sĩ, Ngô Môn hào
Trúc trung chí diên, ngư ẩn đao
Cảm quân ân trọng hứa quân mệnh
Thái Sơn nhất trịch khinh hồng mao
----------------------------- Lý Bạch
Chuyên Chư người nước Ngô, Yên Nam là quê của Cao Tiệm Ly .
(chú thích của bs NHH)
Trồng hoa cúc - Hàn Mặc Tử - Thơ
Trăng vàng trăng ngọc - Hàn Mặc Tử - Thơ
Trăng tự tử - Hàn Mặc Tử - Thơ
Tràn đầy - Hàn Mặc Tử - Thơ
Trái mùa - Hàn Mặc Tử - Thơ
Tối tân hôn - Hàn Mặc Tử - Thơ
Tôi không muốn gặp - Hàn Mặc Tử - Thơ
Tiếng vang - Hàn Mặc Tử - Thơ
Thức khuya - Hàn Mặc Tử - Thơ
Thư gởi anh - Hàn Mặc Tử - Thơ
Hiển thị 1541 - 1550 tin trong 1610 kết quả