Thơ

chương C - đoạn C7 - khổ C7/3  - Đặng Trần Côn  - Thơ

20/12/2014 07:17
Lượt xem 20325

Thiên viễn vị dị thông
Ức quân du du hề tứ hà cùng
Hoài (Sầu) nhân xứ thương tâm hung
Thụ diệp thanh sương lý
Cùng thanh tế vũ trung
251. Sương phủ tàn hề dương liễu
Vũ cứ tổn hề ngô đồng
Điểu phản cao thung
Lộ hạ đê tùng
Hàn viên hậu trùng
Viễn tự hiểu (thì) chung
Tất suất sổ thanh vũ (nguyệt)
Ba tiêu nhất viện phong
Phong liệt ty (sa) song xuyên trướng khích
Nguyệt di hoa ảnh thượng liêm lung
261. Hoa tiền nguyệt chiếu (hạ) nguyệt tự bạch
Nguyệt hạ hoa khai (tiền) hoa tự hồng
Nguyệt hoa hoa nguyệt hề ảnh trùng trùng
Hoa tiền nguyệt hạ hề tâm xung xung
Thiên ban lãn vạn sự dung
Dung nữ công cẩm trục sỉ phao uyên (oanh) đối ngẫu
Dung phụ xảo kim châm tu (tự) thích điệp thư hùng
Dung trang đối hiểu (sầu kiểm) không thi phấn
Dung ngữ chung triêu muộn ỷ song
Ỷ song ỷ song phục ỷ song
271. Lang quân khứ hề, thuỳ vị dung

(Đặng trần Côn)

----------

Trời xa đường khó thông
Nhớ chàng thăm thẳm hề ý mông lung
Cảnh nào lòng cũng đau thương
Lá cây xanh mù sương
Mưa phùn tiếng côn trùng
251. Sương chém toang hề dương liễu
Mưa cưa gục hề ngô đồng
Chim về cây thung
Móc đọng bụi tùng
Giun kêu chân tường
Chùa điểm hồi chuông
Trăng soi dế mèn gáy
Gió thổi chuối sứ rung
Trướng lụa rách toang cơn gió lọt
Rèm hoa di động ánh trăng lồng
261. Nguyệt xuống trước hoa nguyệt sáng bạch
Hoa cười dưới nguyệt hoa tươi hồng
Nguyệt hoa hoa nguyệt hề ảnh trùng trùng
Trước hoa dưới nguyệt hề tim bung xung
Biếng lười đủ thứ nói chung
Biếng dệt trục gấm buông hổ ngươi oanh lượn cặp
Lười thêu kim vàng bỏ mắc cở bướm bay cùng
Biếng tô điểm suốt ngày không dồi phấn
Lười nói năng cả buổi chỉ vịn song
Vịn song vịn song lại vịn song
271. Chàng xa tô điểm để ai trông

(Nguyễn huy Hùng)

Các tác phẩm khác

Mạn hứng  - Nguyễn Khuyến - Thơ

18/12/2014 20:40
Lượt xem 17233
Đô Môn nhất xuất toại qui điền
Bẩn bệnh niên lai độc tự liên
Song nhật ám di hồng ảnh cận
Trúc phong bất nhượng bạch đầu tiên

Phú đắc ()  - Nguyễn Khuyến - Thơ

18/12/2014 20:40
Lượt xem 22929
Đã trót sinh ra kiếp má đào,
Bảy mươi tư tuổi có là bao ?
Xuân xanh xấp xỉ hàng răng rụng,
Ngày vắng ân cần mảnh giấy trao

Đại lão  - Nguyễn Khuyến - Thơ

18/12/2014 20:38
Lượt xem 31325
Năm nay tớ đã bảy mươi tư
Rằng lão, rằng quan tớ cũng ừ
Lúc hứng, uống thêm dăm chén rượu
Khi buồn, ngâm láo một câu thơ

Di chúc  - Nguyễn Khuyến - Thơ

18/12/2014 20:37
Lượt xem 22524
Kém hai tuổi xuân đầy chín chục
Số thầy sinh phải lúc dương cùng
Đức thầy đã mỏng mòng mong
Tuổi thầy lại sống hơn ông cụ thầy

Câu đối  - Nguyễn Khuyến - Thơ

18/12/2014 20:36
Lượt xem 21586
- Quan chẳng quan thì dân, chiếu trung đình ngất ngưỡng ngồi trên, nào lềnh, nào trưởng, nào ban ba, tiền làm sao đóng góp làm sao, một năm mười hai tháng thảnh thơi, cái thủ lợn nhìn thấy đà nhẵn mặt;

- Già chẳng già thì trẻ, đàn tiểu tử lau nhau đứng trước, này thơ, này phú, này đoạn một, bằng là thế trắc là thế, khuyên điểm là thế, ba vạn sáu ngàn ngày thấm thoát, con mắt gà đeo kính đã mòn tai

Vịnh trâu già  - Nguyễn Khuyến - Thơ

18/12/2014 20:34
Lượt xem 11065
Một nắm xương khô, một nắm da
Bao nhiêu cái ách đã từng qua
Đuôi khom biếng vẫy Điền Đan hỏa
Tai nặng buồn nghe Nịnh Tử ca

Đêm xuân thương con thiêu thân  - Nguyễn Khuyến - Thơ

18/12/2014 20:33
Lượt xem 16996
Giống lông cánh phận mình nho nhỏ
Chết là yên , chết chỗ quang minh
Phải chăng thảng thốt đã đành
Mà trong dúng dắng xem tình dễ đâu

Ngày xuân dặn các con (Ngày xuân răn con cháu)  - Nguyễn Khuyến - Thơ

18/12/2014 20:33
Lượt xem 11242
Tuổi thêm, thêm được tóc râu phờ,
Nay đã năm mươi có lẻ ba.
Sách vở ích gì cho buổi ấy,
áo xiêm nghĩ lại thẹn thân già.

Ông phỗng đá (2)  - Nguyễn Khuyến - Thơ

18/12/2014 20:32
Lượt xem 9305
Người đâu tên họ là gì?
Khéo thay chích chích chi chi (1) nực cười.
Dang tay ngửa mặt lên trời,
Hay còn lo tính sự đời chi đây?

Lời gái góa  - Nguyễn Khuyến - Thơ

18/12/2014 20:31
Lượt xem 24202
Chàng chẳng biết gái này gái góa,
Buồn nằm suông, suông cả áo cơm.
Khéo thay cái mụ tá ơm. (1)
Đem chàng trẻ tuổi ép làm lứa đôi.

Hiển thị 311 - 320 tin trong 1585 kết quả