Thơ

Chinh phụ ngâm khúc  - Đặng Trần Côn  - Thơ

20/12/2014 07:57
Lượt xem 15909

Nguyên tác: Đặng Trần Côn
Bản dịch: Bác sĩ Nguyễn huy Hùng

Trích đoạn từ " Tự tự "của bác sĩ Nguyễn huy Hùng

Bản Chinh Phụ Ngâm do Đặng Trần Côn sáng tác là một tuyệt phẩm: Nó là một viên ngọc vô giá của nền văn học Hán Việt nước ta . Điều này không ai phủ nhận cả . Khi họ Đặng cho phổ biến tập thơ này thì tất cả các giới văn nghệ sĩ, nho sĩ thời đó đều phải kinh ngạc và thán phục . Ngô thì Sỹ, một bậc "đàn anh" của văn đàn Việt Nam thuở đó đã phải thốt lên rằng : họ Đặng đã vượt qua lão Ngô này rồi vậy ! Phạm đình Hổ trong quyển TANG THƯƠNG NGẪU LỤC có kể lại chuyện một thi sĩ Trung Hoa khi đọc tập thơ này đã phải thốt lên rằng : tác giả tập thơ này chẳng thể sống quá ba năm được vì bao tinh lực trong người đã đem ra xử dụng hết rồi ! và quả nhiên không bao lâu sau đó thì họ Đặng mất . Một tập thơ đã gây xúc động mạnh mẽ một thời đến như thế mà nay hầu như chẳng còn ai biết đến nữa thì quả là một điều không thể chấp nhận được . Ngày nay khi nhắc đến Chinh Phụ Ngâm thì chả còn ai nhớ đến bản cổ nhạc phủ nữa mà chỉ còn nhớ bài diễn Nôm song thất lục bát mà thôi . Tập thơ đã được dịch ra Anh, Pháp và Nhật ngữ nhưng tất cá các bản dịch đó đều đã được dịch ra từ bản diễn Nôm, nghĩa là dịch ra từ một bản dịch chứ không dịch ra từ nguyên tác, và điều này chắc chắn không khỏi làm cho vong hồn họ Đặng đau đớn . Chính vì bất công này đối với họ Đặng mà tôi có ý định giới thiệu lại tập đó của ông .

Âm thanh của bản cổ nhạc phủ này hay vô cùng, bản song thất lục bát không thể nào so sánh nổi .......... Nay nền văn học Hán Việt của nước ta gần như đã tàn lụi, để cho một kiệt tác đi vào quên lãng thì đau lòng biết mấy .....

Sách này tôi dịch ra từ bản Chinh Phụ Ngâm Khúc viết bằng chữ Hán, do giáo sư Trúc Nội Dự Chi Trợ (Yonosuke Takeuchi) của trường đại học Tokyo chép lại từ bản của giáo sư Hoàng Xuân Hãn (ấn bản Minh Tân 1952) .....

Vì chủ trương bài dịch chỉ có mục đích giới thiệu lại nguyên tác nên đã được "rập khuôn" theo nguyên thể, có số câu, số chữ, số vần giống như trong nguyên tác, câu nào dịch câu nấy, không hoán vị, chữ nào cố gắng dịch chữ nấy, các nhịp trong câu thơ cũng giữ nguyên, và vần bằng hoặc trắc của thơ cũng không đổi vì nghĩ rằng đây là một ca khúc có âm thanh tiết tấu rất là đặc biệt .....

Tác phẩm được chia làm năm chương . Mỗi chương lại chia thành nhiều đoạn dài ngắn khác nhau . Mỗi đoạn gieo một vần khác nhau, có đoạn độc vận, có đoạn hoán vận .
.........................

Houston, Tân Mùi niên Sơ Xuân (1991)
BS Nguyễn huy Hùng

Các tác phẩm khác

Người lính mỹ với trái tim việt nam  - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ

17/12/2014 20:21
Lượt xem 24496
Một nén hương lòng để tưởng niệm những người lính Hoa Kỳ gốc Việt Nam đã hy sinh trên những chiến trường Iraq và Afghanistan mà cha, mẹ vẫn còn ở Việt Nam

Anh người lính xa quê hương_cố quốc
Mang trong lòng bầu nhiệt quyết thanh niên
Trái tim anh vỏn vẹn mảnh hành trình
Là hình ảnh của cha và tình mẹ

Ngọn đuốc quê hương  - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ

17/12/2014 20:18
Lượt xem 21781
Viết cho nhạc sĩ Việt Khang

Một ngọn đuốc âm nhạc không thể soi sáng trong đêm tối
nhưng sẽ là một ngôi sao bất tử trên bầu trời đấu tranh cho dân chủ tự do

Một thoáng hương xưa  - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ

17/12/2014 20:16
Lượt xem 13784
Nón bài thơ biết có còn duyên dáng
Ngày chia tay cánh phượng rũ mơ màng
Thương tóc mây quyện trong tà áo trắng
Tiếng guốc nào còn gõ nhịp thời gian

Thẹn thùng cô gái huế  - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ

17/12/2014 20:16
Lượt xem 10546
Em - cô gái miền trung thôn Vỹ Dạ
Mới vào Nam nên vẫn nón bài thơ
Nắng nghiêng che hay đứng lặng thẫn thờ
Khi ai đến làm quen bên phượng vĩ.

Phiên toà ô nhục  - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ

17/12/2014 20:15
Lượt xem 18619
Một phiên toà không hề có công lý
Những con người cũng chẳng có lương tâm
Những trái tim đang mắc bịnh tâm thần
Nào phân biệt tiếng lòng cho nhân bản

Những ngày mưa tháng sáu  - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ

17/12/2014 20:14
Lượt xem 15952
Những ngày mưa cuối tháng sáu Sacramento 2013

Tôi ngồi đây với khung trời tháng sáu
Cơn mưa nào làm ướt một đôi nơi
Nắng không về nên bóng cũng ngừng trôi
Mưa tháng sáu ướt tóc nàng mùa hạ

Những mảnh đời.......  - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ

17/12/2014 20:13
Lượt xem 18273
Những Mảnh Đời.......
Không khỏi xót xa _ chạnh lòng khi nhìn thấy những hình ảnh của các em trẻ thơ ở Việt Nam bị những chứng bịnh nan y mà gia đình không có tài chính để chửa trị, sự sống như sợi chỉ treo mành, chỉ còn biết nhờ sự kêu gọi của những đài truyền hình và những người có lòng hảo tâm

Mặt trời trong mưa đổ vọng tiếng quê hương  - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ

17/12/2014 20:11
Lượt xem 13967
Nói đi anh còn gì im tiếng mãi
Nước Việt Nam đâu phải của riêng ai
Trống Mê Linh còn in dáng trang đài
Hồn Trưng Vương hào hùng theo trang sử

Quê hương trong từng giọt đắng  - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ

17/12/2014 20:10
Lượt xem 17025
Tôi tặng anh một bài thơ mộc mạc
Những nghĩa từ thao thức đêm trắng đêm
Lá vàng rơi hiu hắt bên cạnh thềm
Và bỗng chợt ru hồn mình thi sĩ

Những bàn chân trái_phải  - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ

17/12/2014 20:09
Lượt xem 27043
Anh từ chối chủ nghĩa của cộng sản
Anh bảo rằng yêu tổ quốc_quê hương
Anh đấu tranh hô khẩu hiệu xuống đường
Cũng chính anh giúp đảng thêm ngoại tệ

Hiển thị 681 - 690 tin trong 1613 kết quả