Mạn hứng - Nguyễn Khuyến - Thơ
Đô Môn nhất xuất toại qui điền
Bẩn bệnh niên lai độc tự liên
Song nhật ám di hồng ảnh cận
Trúc phong bất nhượng bạch đầu tiên
Bố ương bô lão tri hòa cước
Địch cốc nhân hồi dẫn đấu niên
Thừa hứng chỉ duy tôn tửu thích
Nam Sơn bằng diếu chính du nhiên
Dịch nghĩa:
Bước ra khỏi cửa kinh đô liền trở về đồng ruộng
Đã nghèo lại ốm, ít lâu nay mình riêng tự thương mình
Trước cửa sổ, mặt trời lặng lẽ đưa bóng nắng lại gần
Trên ngọn tre, làn gió không nhường cho đầu bạc trước
Người làm ruộng già gieo mạ hiểu biết chân lúa xấu tốt
Kể đong thóc về trình bày tuổi đấu nhiều ít
Lúc hứng chỉ có chén rượu là thích thú
Ngồi nhìn núi Nam Sơn lòng dường phơi phới
Bâng khuâng gọi mãi tên người - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Bình bát quê nghèo - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Nỗi buồn hoa mua - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Người dưng - Mưa hạ - Trắng đêm (Mưa hạ) - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Nhớ em hãy giữ trong lòng - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Hoa bưởi ngày xưa - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Mắt huế xưa - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Vòng xe học trò - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Bóng trăng gầy - Tương tư trăng - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Bóng dừa bến tre - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Hiển thị 321 - 330 tin trong 1274 kết quả