Bắc hành tạp lục - Bài 20 - Nguyễn Du - Thơ
 
                
	Thái Bình thành hạ văn xuy địch
	
	Thái Bình thành ngoại tây phong khởi
	Xuy trừu Ninh Minh nhất giang thủy
	Giang thủy trừu hề giang nguyệt hàn
	Thùy gia hoành địch bằng lan can
	Nhị thập thất nhân cộng hồi thủ
	Cố hương dĩ cách vạn trùng san
	
	Nguyễn Du
	
	Dịch Nghĩa
	Bên ngoài thành Thái Bình, nghe tiếng sáo thổi
	
	Ngoài thành Thái Bình gió tây thổi lên
	Làm cho nước sông Ninh Minh gợn sóng
	Nước sông gợn sóng, trăng sông lạnh
	Có người nào tựa lan can thổi sáo
	Khiến cho hai mươi bảy người trong đoàn đều quay lại nhìn
	Nhưng cố hương đã cách muôn trùng núi non!
	
	Dịch Thơ
	Bên ngoài thành Thái Bình, nghe tiếng sáo thổi
	
	Ngoài thành Thái Bình gió tây lộng,
	Thổi trên sông Minh nước gợn sóng.
	Nước sông gợn sóng, lạnh trăng sông,
	Ai đâu thổi sáo tựa bên song?
	Hai mươi bảy người đều ngoái cổ
	Quê nhà đã cách núi muôn trùng!
	
	Bản dịch: Nguyễn Thạch Giang
Điệu đàn êm ái - Mai Đình - Thơ
 
                Biệt ly - Mai Đình - Thơ
 
                Biết anh - Mai Đình - Thơ
 
                Anh hứa đi anh - Mai Đình - Thơ
 
                Thói đời Ii - Nguyễn Bỉnh Khiêm - Thơ
 
                Khuyên nhủ người đời - Nguyễn Bỉnh Khiêm - Thơ
 
                Chớ cậy rằng hơn - Nguyễn Bỉnh Khiêm - Thơ
 
                Có phúc có phần - Nguyễn Bỉnh Khiêm - Thơ
 
                Vô sự là hơn - Nguyễn Bỉnh Khiêm - Thơ
 
                Dĩ hòa vi quý - Nguyễn Bỉnh Khiêm - Thơ
 
                Hiển thị 101 - 110 tin trong 526 kết quả