Mạn hứng - Nguyễn Khuyến - Thơ
Đô Môn nhất xuất toại qui điền
Bẩn bệnh niên lai độc tự liên
Song nhật ám di hồng ảnh cận
Trúc phong bất nhượng bạch đầu tiên
Bố ương bô lão tri hòa cước
Địch cốc nhân hồi dẫn đấu niên
Thừa hứng chỉ duy tôn tửu thích
Nam Sơn bằng diếu chính du nhiên
Dịch nghĩa:
Bước ra khỏi cửa kinh đô liền trở về đồng ruộng
Đã nghèo lại ốm, ít lâu nay mình riêng tự thương mình
Trước cửa sổ, mặt trời lặng lẽ đưa bóng nắng lại gần
Trên ngọn tre, làn gió không nhường cho đầu bạc trước
Người làm ruộng già gieo mạ hiểu biết chân lúa xấu tốt
Kể đong thóc về trình bày tuổi đấu nhiều ít
Lúc hứng chỉ có chén rượu là thích thú
Ngồi nhìn núi Nam Sơn lòng dường phơi phới
Mưa vẫn bên đời - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Mùa thu Cali - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Bóng đêm buồn hóa thạch - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Ngọn đuốc Mẹ Việt Nam - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Khi nỗi nhớ đi hoang - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Đằng sau ly cà phê đắng - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Ông lão bán chuối - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Thương ca hồn Việt - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Mùa đông kỷ niệm - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Cơm hến buồn của Huế - Lưu Vĩnh Hạ - Thơ
Hiển thị 291 - 300 tin trong 1274 kết quả